返回

流年撷萃

报错
关灯
护眼
用英文翻译武侠小说,真有趣!
书签 上一页 目录 下一页 书架

过来,哄堂大笑。

原来外语和外婆都占了一个“外”字,都是“外”字辈,属于一路的。

这是唱滑稽的噱头了。

放在现实里,外人就等于不想注意,不愿意花力气,等于被忽略。

那么英文怎么会好?可如果参考《鹿鼎记》去学英文就不同了,那会有趣的多。

我还打算来一个开班告示,大人可以带着小孩一起来,小孩免费,大人全价。

因为这种课请大人前来,那是在保护做家长的利益和尊严。

万一小孩学得兴起,回家用英文骂人,而且仗着家长听不懂,在骂家长的话——别以为小孩就是纯真无邪,什么都不懂的。

小脑袋可会衡量谁对他好,谁对他不好了呢!

要是知道可以用来骂家长,而家长只会被骂不会还口,那非得下功夫好好学不可了。

这样家长还像什么样子?被小孩欺负,那还像话吗?

虽然办的是英文补习班,还不算正规,现在是尝试阶段。

可中国的伦理还是要重视的,学英文的同时,中国的礼数也不可以偏废。

所以小孩随便带,家长要收费的。

学了之后,最起码哪天小家伙用英文骂你,你不至于只用扬州话骂回去,也可以用英文开腔的。让孩子知道老子是怎么当的!

然后我把开武侠英语角的想法发在论坛里,没多久网友捣尽玄霜来回应,她可以翻译《大唐游侠传》,还翻了一段出来呢!

真是叹为观止,一级棒!

中英文对照如下:

编辑

第一回杯酒论交甘淡泊玉钗为聘结良缘

chapter1:apotofwinewitnessthefriendshipoftwonoblebro,andthejadehairpinbincesmarragieofthetwofamily

“happynewYear!““wishyouaprosperousnewYear“

“恭喜恭喜,新年大吉!”

ItwasthechinesenewYearDuringtheTianpaoPeriodsofTangDynasy.

这一天正是大唐天宝七年的新年初一。

Inavillagesixtymilesawayfromthecapitalcitychang

书签 上一页 目录 下一页 书架